Что такое алаверды

рисунок Что такое алаверды

Из Грузии – по всему миру “Алаверды”

Грузинский народ славится своими традициями гостеприимства на весь мир. Испытавший их на себе, еще длительное время будет готов делиться впечатлениями с окружающими и вспоминать щедрые застолья с атмосферой веселья.

«Алаверды» обычно звучит во время эмоциональных застолий в Грузии. Однако, слово это давно используется также и в странах бывшего СССР, где оно не всегда применяется правильно.

Например, на веселом пиршестве, где гости уже утолили голод и выпили горячительных напитков, утомительно выслушивать бесконечные, порой затянутые тосты, потому и слышатся постоянно «алаверды». Так, каждый имеет возможность высказаться и присоединиться к уже сказанному.

В Европе принято считать, что это слово обозначает нечто вроде: “Позвольте присоединиться и присовокупить к вышесказанному…”. То есть если тост завершен, то желающий может его продлить, сказав волшебное «алаверды».

Алаверды – что это такое?

В традициях самой Грузии дело обстоит иначе. Перебить говорящего тост крайне неприлично, это высказывание неуважения к тостующему гостю, граничащее с оскорблением.

И лишь когда гость завершить свой тост, то лично или при помощи тамады может дать слово другому. Вот такую цепочку, передающую возможность сказать речь и означает лексема «алаверды».

В толковых словарях прописано именно такое значение, однако словари содержат оговорку, что оно может использоваться в виде ответа, будь это тост или просьба извинить. При этом слово считается принадлежащим к среднему роду, его нельзя изменять и склонять.

Как переводится «алаверды»?

Удивительно, но история этого слова имеет не грузинские корни, а арабские. Так, оно состоит из двух корней, арабского слова allah – «бог» и пришедшего из тюркского языка слова verdi – «дал» (от глагола ver – «давать»). То есть в буквальном переводе оно означает фразу «Дай тебе Бог», либо «Будь храним Богом».

Но существует еще одно толкование выражения, при этом всё слово переводят, используя тюркские лексемы, где «ала» означает «взять». В таком случае оно обретает значение «Я отдаю, ты бери». И это толкование более близко для ситуации, когда тост на празднике передается от одного гостя к другому.

Алавердс и Алавердоба

Грузины же толкуют «алаверды» иначе, беря за основу историю страны. Так, в семнадцатом веке князь Бидзина Чолокашвили боролся за освобождении Кахетии от персидского господства.

Он вынужден был просить о помощи соседнее Ксанское эриставство, расположенное в ущелье Ксани. От соседей прибыл гонец с зашифрованным письмом.

Князь трактовал сообщение верно, в нем слово «алавердс» значило «Алавердоба» – церковный праздник, отмечавшийся 28 сентября. В эту дату и была оказана помощь князю, после чего Кахетия получила свободу от персов.

Память жива

Говоря слово «алаверды» грузины напоминают о славных деяниях своих предков. А целью использования этого слова во время пиршеств является создание особого мостика, объединяющего воедино настоящее с прошедшим и будущим народа.

Потому тосты в Грузии столь своеобразны и длительны, ведь они содержат кроме пожеланий афоризмы, пословицы и даже нравоучительные истории.

Кроме тоста существует и материальное напоминание о тех давних днях, это храм Алаверди в городе Телави и возведен он был задолго до освобождения Кахетии (в пятом веке проповедником христианства Аввою Иосифом).

Здание было не раз подвержено разрушению в моменты битв и набегов, но отстраивалось, реставрировалось впоследствии.

В храме расположена усыпальница правителей Кахетии. Ежегодно к 14 сентября, в день церковного праздника, сюда приходит множество паломников.

Алаверды звучит на пиршествах

Поговорим непосредственно о торжествах в Грузии. Они являются не просто пиршествами, а еще и воплощением старинных традиций, иногда даже похожими на театральные постановки.

Грузины очень гостеприимны и готовы всем делиться с гостями. Им будет предложено все лучшее, а общее число блюд превзойдет возможности присутствующих съесть все предложенное.

Первый тост будет поднят за тамаду, и гости должны быть готовы в любой момент продолжить речь самого тамады, ведь тот в любой момент прервёт её словом «алаверды».

Такие застолья длятся порой целыми днями. Следит за проведением застолья тамада, он вправе назначать штрафы тем, кто опоздал, и прерывать пиршество.

Но основной изюминкой грузинских торжеств является соревнование ораторских талантов. По традиции соблюдается очередность в произнесении тостов.

Каждый тост сопровождается музыкальной композицией или песней, при этом он должен быть глубоким и обязательно искренним, мудрым, а не пустословным, полным лести. Тосты выслушиваются с особым вниманием всеми гостями.

И наконец…

Мы готовы передать вам свой тост. «В самой гостеприимной Грузии есть предание, что проведенное с гостями время не входит в общий возраст человека, потому каждый гость является посланцем Бога.

Выпьем же за наших дорогих гостей, продлевающих нам жизнь! Алаверды!».